Kemâl Ahmed Dede'nin Tercüme-i menâkıb-ı Mevlânâ adlı mesnevisi : (Menâkıbü'l-ârifîn silsilesinin manzum halkası) = Kemâl Ahmed Dede's verse narrative Tercüme-i menâkıb-ı Mevlânâ : (a verse version in the Menâkıbü'l-ârifîn tradition)

Bibliographic Details
Main Author: Aflākī, Shams al-Dīn Aḥmad, -1360 (yazar)
Corporate Author: Harvard University. Department of Near Eastern Languages & Civilizations
Other Authors: Kemâl Ahmed Dede, active 16th century (çeviren), Sinan Nizam, Betül (hazırlayan), Kafadar, Cemal, 1954- (yayınlayan), Alpay-Tekin, Gönül, 1938- (yayınlayan)
Format: Thesis
Language:Turkish
Ottoman Turkish
Published: [Cambridge, Massachusetts] : Harvard Üniversitesi Yakındoğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümü, 2010.
Series:Doğu dilleri ve edebiyatlarının kaynakları = Sources of Oriental languages and literatures ; 95-96. Türkçe kaynaklar = Turkish sources ; 85-86
Subjects:
Table of Contents:
  • cilt 1. Giriş, inceleme, tıpkıbasım = Introduction, analysis, facsimile.
  • cilt 2. İnceleme, metin = Analysis, transcription.