Kemâl Ahmed Dede'nin Tercüme-i menâkıb-ı Mevlânâ adlı mesnevisi : (Menâkıbü'l-ârifîn silsilesinin manzum halkası) = Kemâl Ahmed Dede's verse narrative Tercüme-i menâkıb-ı Mevlânâ : (a verse version in the Menâkıbü'l-ârifîn tradition)

Detaylı Bibliyografya
Yazar: Aflākī, Shams al-Dīn Aḥmad, -1360 (yazar)
Müşterek Yazar: Harvard University. Department of Near Eastern Languages & Civilizations
Diğer Yazarlar: Kemâl Ahmed Dede, active 16th century (çeviren), Sinan Nizam, Betül (hazırlayan), Kafadar, Cemal, 1954- (yayınlayan), Alpay-Tekin, Gönül, 1938- (yayınlayan)
Materyal Türü: Tez
Dil:Turkish
Ottoman Turkish
Baskı/Yayın Bilgisi: [Cambridge, Massachusetts] : Harvard Üniversitesi Yakındoğu Dilleri ve Medeniyetleri Bölümü, 2010.
Seri Bilgileri:Doğu dilleri ve edebiyatlarının kaynakları = Sources of Oriental languages and literatures ; 95-96. Türkçe kaynaklar = Turkish sources ; 85-86
Konular:

Menteşe Kütüphanesi

Detaylı Erişim Bilgileri Menteşe Kütüphanesi
Yer Numarası: BP189.7.M42 A34313 2010
Kopya Bilgisi c.2,k.1 Kütüphanede
Kopya Bilgisi c.1,k.1 Kütüphanede